Форма заполняется по-английски.

Ниже –  перевод и пояснения к пунктам формы. Надеемся, что эти заметки помогут вам быстро и правильно её заполнить. Если возникают вопросы – пишите или звоните нам.

Student details

Фамилия, имя, среднее имя (если оно имеется, это не отчество!), место рождения – страна, город.
Фамилия и имя ребёнка должны быть указаны в строгом соответствии с их написанием, используемом в англоязычных документах (В скобках по-русски можно указать имя, которым ребёнок хочет, чтобы его в русской школе называли, но это не обязательно).

День рождения, возраст (полных лет на 1 февраля), пол.

Домашний адрес (дом или юнит, улица), район города, почтовый индекс.
Почтовый адрес (если он отличается от домашнего), домашний, рабочий и мобильный телефоны родителя, заполняющего форму.
E-mail. Вся связь школы с вами и вашими детьми (письма, объявления, домашние задания – словом, всё, что касается пребывания ребёнка в школе) осуществляется, в основном, по эллектронной почте. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы вы указали точный и-мейл адрес, по которому вы регулярно не реже 2-3 раз в неделю проверяете поступающие сообщения.

Дальше надо указать язык(-и), на котором(-ых) вы разговариваете дома.

Mainstreem school details

Название школы (или детского сада) ребёнка, район города и адрес школы (или детского сада), класс (Year level), в котором ребёнок будет обучаться в 2020 году
(
R-Подготовительный, Year 1, 2, 3, … 12. В начальной школе бывают смешанные классы – 2/3, 4/5 и т. п.).

Является ли ребёнок иностранным гражданином, учёба которого в основной школе оплачивается в полном размере? (Обвести Да, Нет).

Parent details (1-ый родитель)

Титул, имя и фамилия, кем приходится ребёнку, пол, домашний, мобильный и рабочий телефоны, и-мейл, домашний адрес, район города, почтовый индекс.

Затем всё то же самое на 2-го родителя.

Emergency contacts

Имена и телефоны двух людей, кому можно помимо вас звонить в чрезвычайных обстоятельствах. Это должны быть люди, которые гарантированно ответят на звонок в период пребывания ребёнка в школе (примерно с 10 утра до 4 дня) в случае, если ваш телефон не отвечает.

Medical information

Есть ли у ребёнка заболевание, которое может требовать оказания ему срочной первой помощи во время нахождения в школе? Если Да, то что это? Надо обвести что-то из перечня (различные формы аллергии, неприятие каких-то продуктов, астма, эпилепсия, заболевания сердца, диабет, проблемы с суставами, зрением, слухом) или указать что-то другое.
(Конец 1-ой страницы).

Если вы что-то обвели, вам необходимо представить отдельную медицинскую форму по данной проблеме.
Нуждается ли ребёнок в постоянной особой медицинской помощи во время пребывания в школе? Да, Нет

Family Court orders

Имеются ли на данный момент какие-либо судебные решения, касающиеся вашего ребёнка?

Если Да, то необходимо приложить копию такого решения. А если обстоятельства изменятся, школа должна быть немедленно информирована.

Declaration and consent (по каждому пункту необходимо обвести Да или Нет)

 – Согласны ли вы делегировать школе право решать, какие меры должны быть приняты, чтобы обеспечить безопасность, благополучие и успешную деятельность нашего ребёнка в период его пребывания в школе?

 – Даёте ли вы школе разрешение обратиться к врачу, отвести ребёнка в больницу или вызвать скорую помощь в случае, если в том имеется острая необходимость, а школа не смогла с вами связаться, и обязуетесь ли в случае необходимости покрыть все расходы?

 – Даёте ли вы школе разрешение дать ребёнку в случае надобности вами предоставленное лекарство (оно должно сопровождаться рецептом с именем ребёнка и инструкцией по приёму, не быть открытым или просроченным)?

 – Обязуетесь ли вы непременно оповещать школу в случае, если ребёнок не приходит на занятия?

 – Обязуетесь ли вы не позднее, чем за 2 недели, оповестить школу о том, что ребёнок больше не будет её посещать?

 – Даёте ли вы разрешение на фотографирование или видеосъёмку вашего ребёнка на школьных мероприятиях, для школьного вебсайта и тому подобных некоммерческих целей?

 – Даёте ли вы разрешение на упоминание имени вашего ребёнка на школьном сайте и в других материалах школы?

 – Даёте ли вы разрешение на небольшие передвижения ребёнка под присмотром учителя по школьной территории или на небольшие расстояния за пределами школьной территории, если такие передвижения имеют учебные цели (имеется в виду, что такие прогулки не должны проводиться в условиях жары или других погодных крайностей)?

 – Даёте ли вы разрешение ребёнку на участие в школьных мероприятиях c участием приглашённых школой лиц?

Дальше вы должны удостоверить, что ваш ребёнок не посещает никаких других этнических школ или, помимо нашей, посещает школу для изучения другого языка (указать название).

 Подписывая форму, вы

– подтверждаете правильность предоставляемой информации и берёте обязательство немедленно информировать школу о любых изменениях,

– заявляете, что знакомы со школьными правилами и будете соблюдать их (далее приведена ссылка на свод правил, которым должны следовать все этнические школы).

В конце 2-ой страницы надо расписаться (достаточно подписи того родителя, который заполняет форму), проставить дату и чётко написать имя и фамилию родителя.